នៅពេលនិយាយអំពីស្រាបារាំង អ្នកនឹងឃើញពាក្យថា "Mis en Bouteille" នៅលើស្លាកសញ្ញា។ ការលើកឡើងទូទៅបំផុតចំនួនពីរគឺ "Mis en Bouteille au Château" ដែលមានន័យត្រង់ថា ស្រាដាក់ដប។ និង "Mis en Bouteille au Domaine" ដែលមានន័យត្រង់ថា ស្រាទំពាំងបាយជូរ-ដប។ ក្នុងករណីទាំងពីរនេះ វាមានន័យថា ស្រាត្រូវបានគេដាក់ដបនៅកន្លែងជាក់លាក់មួយ ដែលបំពាក់ដោយហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបន្ទាត់ដបគ្រប់គ្រាន់ ដែលជាធម្មតាជាកម្មសិទ្ធិរបស់អចលនៈទ្រព្យដែលដើមទំពាំងបាយជូរដាំដុះ។

កន្សោមទាំងពីរអាចត្រូវបានប្រើដោយអចលនទ្រព្យដ៏មានកិត្យានុភាពដែលចង់បញ្ជាក់ពីការពិតដែលថាការផលិតស្រាទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅលើអចលនទ្រព្យ។ ឬដោយសមាជិកសហករណ៍ដែលចង់ឱ្យតម្លៃ និងទីផ្សារស្រារបស់ពួកគេខុសពីសមាជិកដទៃទៀតដែលមិនមានការវិនិយោគដែលអាចប្រៀបធៀបបាននៅក្នុងបន្ទាត់ដប។

តាមខ្ញុំនៅលើបណ្តាញសង្គមរបស់ខ្ញុំ


ស្រា​ជា​វត្ថុ​ស័ក្តិសិទ្ធិ កុំ​ប្រើ​គ្រឿង​ស្រវឹង!

គ្មានខ្លឹមសារណាមួយត្រូវបានឧបត្ថម្ភទេ។

ខ្ញុំ​មិន​បាន​ទទួល​អំណោយ​ឬ​គំរូ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​ណា​មួយ​ដែល​អាច​ទាក់​ទង​នឹង​អត្ថបទ​នេះ​ទេ។

www.oray-wine.com


ស្រា​ជា​វត្ថុ​ស័ក្តិសិទ្ធិ កុំ​ប្រើ​គ្រឿង​ស្រវឹង!

គ្មានខ្លឹមសារណាមួយត្រូវបានឧបត្ថម្ភទេ។

ខ្ញុំ​មិន​បាន​ទទួល​អំណោយ​ឬ​គំរូ​ឥត​គិត​ថ្លៃ​ណា​មួយ​ដែល​អាច​ទាក់​ទង​នឹង​អត្ថបទ​នេះ​ទេ។

www.oray-wine.com


kmKM