នៅពេលនិយាយអំពីស្រាបារាំង អ្នកនឹងឃើញពាក្យថា "Mis en Bouteille" នៅលើស្លាកសញ្ញា។ ការលើកឡើងទូទៅបំផុតចំនួនពីរគឺ "Mis en Bouteille au Château" ដែលមានន័យត្រង់ថា ស្រាដាក់ដប។ និង "Mis en Bouteille au Domaine" ដែលមានន័យត្រង់ថា ស្រាទំពាំងបាយជូរ-ដប។ ក្នុងករណីទាំងពីរនេះ វាមានន័យថា ស្រាត្រូវបានគេដាក់ដបនៅកន្លែងជាក់លាក់មួយ ដែលបំពាក់ដោយហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបន្ទាត់ដបគ្រប់គ្រាន់ ដែលជាធម្មតាជាកម្មសិទ្ធិរបស់អចលនៈទ្រព្យដែលដើមទំពាំងបាយជូរដាំដុះ។
![](https://oray-wine.com/wp-content/uploads/2022/07/www.oray-wine.com-copie.webp)
កន្សោមទាំងពីរអាចត្រូវបានប្រើដោយអចលនទ្រព្យដ៏មានកិត្យានុភាពដែលចង់បញ្ជាក់ពីការពិតដែលថាការផលិតស្រាទាំងអស់ត្រូវបានធ្វើឡើងនៅលើអចលនទ្រព្យ។ ឬដោយសមាជិកសហករណ៍ដែលចង់ឱ្យតម្លៃ និងទីផ្សារស្រារបស់ពួកគេខុសពីសមាជិកដទៃទៀតដែលមិនមានការវិនិយោគដែលអាចប្រៀបធៀបបាននៅក្នុងបន្ទាត់ដប។
![](https://oray-wine.com/wp-content/uploads/2022/07/Signature-site-internet-jpg.webp)
តាមខ្ញុំនៅលើបណ្តាញសង្គមរបស់ខ្ញុំ
ស្រាជាវត្ថុស័ក្តិសិទ្ធិ កុំប្រើគ្រឿងស្រវឹង!
គ្មានខ្លឹមសារណាមួយត្រូវបានឧបត្ថម្ភទេ។
ខ្ញុំមិនបានទទួលអំណោយឬគំរូឥតគិតថ្លៃណាមួយដែលអាចទាក់ទងនឹងអត្ថបទនេះទេ។
ស្រាជាវត្ថុស័ក្តិសិទ្ធិ កុំប្រើគ្រឿងស្រវឹង!
គ្មានខ្លឹមសារណាមួយត្រូវបានឧបត្ថម្ភទេ។
ខ្ញុំមិនបានទទួលអំណោយឬគំរូឥតគិតថ្លៃណាមួយដែលអាចទាក់ទងនឹងអត្ថបទនេះទេ។