谈到法国葡萄酒,你经常会在标签上看到“Mis en Bouteille”一词。 最常提到的两个是“Mis en Bouteille au Château”,字面意思是城堡装瓶的葡萄酒; 以及“Mis en Bouteille au Domaine”,字面意思是 Estate-bottled wine。 在这两种情况下,这都意味着葡萄酒是在一个特定的地方装瓶的,这个地方配备了足够的装瓶线基础设施,通常属于最初种植葡萄的庄园。

这两种表达方式都可以被那些想要强调所有葡萄酒生产都是在庄园内生产的著名庄园使用; 或希望以不同于其他未在装瓶生产线上进行类似投资的成员的方式对葡萄酒进行估值和营销的合作社成员。

在我的社交媒体上关注我


酒是美食珍品,切勿滥用酒精!

这些内容都没有被赞助

我没有收到任何可能与本文相关的礼物或免费样品

www.oray-wine.com


酒是美食珍品,切勿滥用酒精!

这些内容都没有被赞助

我没有收到任何可能与本文相关的礼物或免费样品

www.oray-wine.com


zh_CNZH