「Vers de la Grappe」はフランス語で、英語では(誤って)文字通り「ブドウ蛾」と訳される可能性がありますが、実際には害虫であり、灰色カビ病の重要な原因です。

この用語は一般に、コキュリスとユーデミスを指すのにも使用されますが、これはさらに混乱を招くだけです。

私のソーシャルメディアで私をフォローしてください


ワインはグルメの宝です。アルコールを乱用しないでください。

このコンテンツはいずれも後援されていません

この記事に関連する可能性のあるギフトや無料サンプルは受け取りませんでした

www.oray-wine.com


jaJA