"Vin du Midi" เป็นสำนวนภาษาฝรั่งเศส เป็นสำนวนที่ยุ่งยากมากเพราะถ้าแปลตามตัวอักษรจะแปลว่า “Lunch Wine”; อย่างไรก็ตาม โดยส่วนใหญ่แล้ว ชาวฝรั่งเศสใช้สำนวนนี้ในความหมายที่แตกต่างไปจากความหมายตามตัวอักษรโดยสิ้นเชิง

ในทางภูมิศาสตร์ "Le Midi" ครอบคลุมพื้นที่ทางตอนใต้ของฝรั่งเศสทั้งหมด บางครั้งสำนวนนี้ใช้เพื่ออ้างถึงแคว้นล็องก์ด็อก-รูซีญงและแคว้นมิดิ-ปีเรนีที่อยู่ติดกันซึ่งรวมถึงเมืองตูลูสและทางตะวันตกเฉียงใต้ (ตั้งแต่ปี 2016 ทั้งสองถูกรวมกลุ่มกันในเขตการปกครองของ Occitanie). โดยทั่วไป สำนวนนี้หมายถึงพื้นที่ทั้งหมดทางตอนใต้ของเมืองวาเลนซ์ เมืองวาลองซ์ถือเป็น "Porte du Midi"

Midi บนแผนที่,
(พิน = เมืองวาลองซ์ในฝรั่งเศส)


ในทางภาษาศาสตร์ Le Midi ครอบคลุมภาษาท้องถิ่นของ Occitan, Catalan และ Basque รวมถึงผู้คนที่พูดภาษาฝรั่งเศสด้วยสำเนียงทางใต้ (ไม่ว่าจะรวมคำชาวบ้านในท้องถิ่นหรือมีสำเนียงที่ชัดเจนในน้ำเสียง เช่น ผู้คนจากเมือง Marseille).


สันนิษฐานว่าการแสดงออกนี้เชื่อมโยงกับข้อเท็จจริงที่ว่าคำว่า "Midi" ยังระบุเวลารับประทานอาหารกลางวัน (มื้อกลางวัน) ซึ่งเป็นเวลาที่ดวงอาทิตย์ในฝรั่งเศสทอดเงาไปทางตอนใต้ของฝรั่งเศสเสมอ

ติดตามฉันบนโซเชียลมีเดียของฉัน


ไวน์เป็นสมบัติล้ำค่า อย่าใช้แอลกอฮอล์ในทางที่ผิด!

ไม่มีการสนับสนุนเนื้อหานี้

ฉันไม่ได้รับของขวัญหรือตัวอย่างฟรีที่อาจเกี่ยวข้องกับบทความนี้

www.oray-wine.com


thTH