「Vin du Midi」はフランス語の表現です。文字通りに翻訳すると「ランチワイン」を意味するため、非常にトリッキーな表現です。ただし、ほとんどの場合、フランス人はこの表現を文字通りの意味とはまったく異なる意味で使用します。

地理的に、「ミディ」は南フランス全体を網羅しています。この表現は、ラングドック ルシヨン地方と、トゥールーズ市と南西部を含むミディ ピレネー山脈に隣接する地域をより正確に指すために使用されることがあります (2016 年以降、両方の地域が行政区域にまとめられています)。オクシタニー)。より一般的には、この表現はヴァランス市の南にある地域全体を指します。ヴァランスの街は「Porte du Midi」と見なされています。

地図上のミディ、
(ピン = フランスのヴァランス市)


言語的には、ル・ミディには、地元のオック語、カタロニア語、バスク語のほか、南方訛りのあるフランス語を話す人々 (地元のパトワ語を取り入れたり、マルセイユ市の人々のように声のイントネーションに強い訛りがある) が含まれます。.


この表現は、「Midi」という言葉が、フランスで太陽が常に南フランスの方向に影を落とす時間であるMid-Dayの食事時間(昼食)も指すという事実に関連していると考えられています.

私のソーシャルメディアで私をフォローしてください


ワインはグルメの宝です。アルコールを乱用しないでください。

このコンテンツはいずれも後援されていません

この記事に関連する可能性のあるギフトや無料サンプルは受け取りませんでした

www.oray-wine.com


jaJA